fbpx
Skip to content

Haiku for Adulthood: How Lesbian Sex Works

#181

Picture foreplay that

lasts longer than a few minutes.

Now, add crying.

_____________

#182

Scissoring is only

a “move” in porno

movies. Or “Rock, paper…”

_____________

#183

Strap-on sex is fun,

until you realize you

don’t know when to stop.

_____________

#184

Why you should be proud

to have small hands: sewing,

picking your teeth, fisting.

_____________

#185

It’s like straight sex, but

we don’t have to rub one out

ourselves afterward.

_____________

#186

It’s like straight sex: same

regrets, insecurities,

but with more laundry.

_____________

#187

It’s like straight sex, but

by “sex,” I mean deconstructing

patriarchy.

_____________

This Post Has 12 Comments

  1. Janie

    Crying?

  2. anna

    Are you a rare breed who’s never experienced a woman cry during sex? If so, I applaud you.

  3. Gordon

    Scissoring is just in porn? Why you gotta burst all my lesbobubbles, Pulley? ๐Ÿ™

  4. Janie

    Applause accepted.

    If you’ve only scissored once, you weren’t doing it correctly. ๐Ÿ™‚

  5. Lauren

    Straight people can scissor too. ๐Ÿ˜›

  6. Shana

    I have a haiku question: are the syllable requirements allowed to be met in any line? If not, how many times have you fudged a little and I not caught it?! I feel so…I dunno… I need to go process.

    (eh? eh? threw in a little lesbo lingo for effect)

  7. anna

    Well, it’s complicated. The use of three (or fewer) lines of 17 or fewer syllables is a common English practice. Japanese haiku rely on sound units that don’t correlate with English syllables. The Haiku Society of America (which is a thing that exists!) gives a pretty loose definition here: http://www.hsa-haiku.org/archives/HSA_Definitions_2004.html#Old_Haiku

  8. Shana

    huh. this sure is interesting:
    “While all Japanese classical haiku, as well as most modern ones, contain a kigo (season-word: a word or phrase indicating one of the four seasons of their year), extreme variations of climate in the USA make it impossible to put a recognizable “season-word” into every America haiku. Therefore, American adaptations are not so concerned with season-words as are most Japanese haiku.”

  9. Taylor

    The only time I actually ROFL’d. *slow clap*

  10. Bobbie Miller

    โค๏ธ 185

Leave a Reply